Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

page ninety-four

  • 1 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) side; x-siders-
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotelkarl
    2) ((also page boy) a boy servant.) page
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) efterlyse over højtaler
    * * *
    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) side; x-siders-
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotelkarl
    2) ((also page boy) a boy servant.) page
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) efterlyse over højtaler

    English-Danish dictionary > page

  • 2 page

    I 1. noun

    page[-boy] — Page, der

    2. transitive & intransitive verb

    page [for] somebody(over loudspeaker) jemanden ausrufen; (by pager) jemanden anpiepen (ugs.)

    II noun
    Seite, die; (leaf, sheet of paper) Blatt, das

    front/sports/fashion page — erste Seite/Sport-/Modeseite, die

    * * *
    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) die Seite
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) der Page
    2) ((also page boy) a boy servant.) der Page
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) durch Lautsprecher ausrufen lassen
    * * *
    page1
    [peɪʤ]
    I. n
    1. (single sheet) Blatt nt; (single side) Seite f
    see \page 18 s. Seite 18
    for details on how to enter the competition, see \page 134 die Einzelheiten, wie man am Wettbewerb teilnehmen kann, finden Sie auf Seite 134
    front/sports \page Titel-/Sportseite f
    2. COMPUT Seite f
    3. ( fig: important event) Kapitel nt
    a \page in history ein Kapitel nt [in] der Geschichte
    II. vi
    1. (read)
    to \page through a book/magazine ein Buch/eine Zeitschrift durchblättern
    to \page up/down auf der Seite nach oben/unten gehen
    III. vt
    to \page sth etw umlagern
    2. TYPO
    to \page sth etw paginieren fachspr
    page2
    [peɪʤ]
    I. n
    2. (hotel worker) Page m
    II. vt
    to \page sb (over loudspeaker) jdn ausrufen; (by pager) jdn anpiepsen
    * * *
    I [peɪdZ]
    1. n
    Page m
    2. vt

    paging Mr Cousin — Herr Cousin, bitte!

    II
    1. n
    1) Seite f
    2)

    a glorious page of English historyein Ruhmesblatt nt in der Geschichte Englands

    to go down in the pages of historyin die Geschichte or die Annalen der Geschichte eingehen

    2. vt (TYP)
    paginieren, mit Seitenzahlen versehen
    * * *
    page1 [peıdʒ]
    A s
    1. Seite f, (COMPUT auch) Page f:
    the article is on page 22 der Artikel steht auf Seite 22;
    four-page vierseitig;
    he took pages and pages of notes er machte sich seitenweise Notizen;
    page three girl Br Pin-up-Girl n (in einer Boulevardzeitung)
    2. fig Chronik f, Bericht m, Buch n
    3. fig Blatt n:
    a glorious page in Roman history ein Ruhmesblatt in der römischen Geschichte
    4. TYPO Schriftseite f, (ganzseitige) Kolumne
    B v/t academic.ru/53065/paginate">paginate
    C v/i page through ein Buch etc durchblättern
    page2 [peıdʒ]
    A s
    1. HIST Page m, Edelknabe m
    2. Page m, junger (engS. Hotel)Diener
    B v/t
    1. jemanden (per Lautsprecher oder durch einen Pagen) ausrufen lassen:
    paging Mr XY Herr XY, bitte!
    2. mit jemandem über einen Funkrufempfänger Kontakt aufnehmen, jemanden anpiepsen umg
    p. abk
    1. page S.
    2. part T.
    3. LING participle Part.
    4. past
    5. Br penny, pence
    6. per
    7. post, after
    pg. abk page S.
    * * *
    I 1. noun

    page[-boy] — Page, der

    2. transitive & intransitive verb

    page [for] somebody — (over loudspeaker) jemanden ausrufen; (by pager) jemanden anpiepen (ugs.)

    II noun
    Seite, die; (leaf, sheet of paper) Blatt, das

    front/sports/fashion page — erste Seite/Sport-/Modeseite, die

    * * *
    n.
    Blatt ¨-er m.
    Buchseite f.
    Seite -n f.

    English-german dictionary > page

  • 3 page

    pei‹
    I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) página

    II
    1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.)
    2) ((also page boy) a boy servant.) botones

    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) llamar por megafonía/altavoz
    page n
    1. página
    2. paje
    tr[peɪʤ]
    1 (boy servant, at wedding) paje nombre masculino; (in hotel, club) botones nombre masculino
    2 SMALLHISTORY/SMALL escudero
    1 (over loudspeaker) llamar por megafonía, llamar por altavoz; (on pager) llamar por el buscapersonas
    ————————
    tr[peɪʤ]
    1 (of book) página; (of newspaper) plana, página
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    on the front page en primera plana
    page ['peɪʤ] vt, paged ; paging : llamar por altavoz
    page n
    1) bellhop: botones m
    2) : página f (de un libro, etc.)
    n.
    carilla s.f.
    escudero s.m.
    paje s.m.
    plana s.f.
    página s.f.
    v.
    paginar v.

    I peɪdʒ
    1) (of book, newspaper) página f
    2)
    a) ( attendant) paje m; ( in hotel) botones m
    b) ( in legislature) ( in US) mensajero m

    II
    transitive verb ( over loudspeaker) llamar por megafonía

    I [peɪdʒ]
    1.
    N [of book, newspaper etc] página f

    back page — contraportada f

    the picture on the facing page shows... — el dibujo de la página de en frente muestra...

    financial page — página f de economía or de negocios

    front page — primera plana f, primera página f

    on page 14 — en la página 14

    over the page — en la página siguiente

    a page three girl — (Brit) * una chica de las que aparecen en la página tres de los periódicos de prensa amarilla británicos

    inside 4., 1), title 3., yellow 5.
    2.
    CPD

    page break Nsalto m de página

    page design Ndiseño m de página

    page proofs NPL — (Typ) pruebas fpl de página

    PAGE THREE Durante años, en la página tres del periódico The Sun, el diario sensacionalista de más venta en el Reino Unido, ha aparecido una foto a toda página de una chica en topless, conocida como la page three girl. De ahí que el término haya pasado a usarse también, en sentido extenso, para referirse a las modelos que posan semidesnudas en otros periódicos sensacionalistas.
    II [peɪdʒ]
    1. N
    1) (also: pageboy) (in hotel) botones m inv
    2) (US) (at wedding) paje m
    3) (US) (in Congress) mensajero m
    4) (Hist) escudero m
    2.
    VT

    to page sb (over public address) llamar a algn por megafonía; (with pager) llamar a algn por el busca (Sp) or por el localizador

    * * *

    I [peɪdʒ]
    1) (of book, newspaper) página f
    2)
    a) ( attendant) paje m; ( in hotel) botones m
    b) ( in legislature) ( in US) mensajero m

    II
    transitive verb ( over loudspeaker) llamar por megafonía

    English-spanish dictionary > page

  • 4 page

    pei‹ I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) side, blad
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotellbud, pikkolo
    2) ((also page boy) a boy servant.) pasje
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) kalle opp (over høyttalere)
    side
    I
    subst. \/peɪdʒ\/
    1) side, blad (i bok)
    2) pagina (side i skrift eller bok)
    3) ( typografi) kolumne
    4) ( overført) tekst, skrift
    the funny page ( i avis) tegneseriesiden, vitsesiden
    turn a page bla (om)
    II
    subst. \/peɪdʒ\/
    1) ( historisk) pasje (ung adelsmann i tjeneste ved hoffet)
    2) pikkolo, hotellbud, hotellgutt
    3) ( over høyttalersystem eller via personsøker) etterlysning, oppkalling
    page of honour kammerpasje
    III
    verb \/peɪdʒ\/
    paginere, forsyne med sidetall
    IV
    verb \/peɪdʒ\/
    1) ( over høyttaleranlegg) etterlyse, kalle opp, kalle på
    paging Mr. Smith!
    2) arbeide som pikkolo

    English-Norwegian dictionary > page

  • 5 Page

    I [peɪdʒ]
    1) (in book) pagina f.
    2) inform. pagina f.
    II [peɪdʒ]
    1) stor. paggio m.
    2) (attendant) (in hotel) groom m., fattorino m.
    III [peɪdʒ]
    verbo transitivo (on pager) chiamare con il cercapersone; (over loudspeaker) fare chiamare

    "paging Mr Jones" — "il signor Jones (è desiderato) al telefono"

    * * *
    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.)
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.)
    2) ((also page boy) a boy servant.)
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.)
    * * *
    (First names) Page /peɪdʒ/
    f.
    (Surnames) Page /peɪdʒ/
    * * *
    I [peɪdʒ]
    1) (in book) pagina f.
    2) inform. pagina f.
    II [peɪdʒ]
    1) stor. paggio m.
    2) (attendant) (in hotel) groom m., fattorino m.
    III [peɪdʒ]
    verbo transitivo (on pager) chiamare con il cercapersone; (over loudspeaker) fare chiamare

    "paging Mr Jones" — "il signor Jones (è desiderato) al telefono"

    English-Italian dictionary > Page

  • 6 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) página
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) moço de recados
    2) ((also page boy) a boy servant.) moço de recados
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) chamar
    * * *
    page1
    [peidʒ] n 1 pajem. 2 escudeiro. 3 mensageiro, moço de recados. 4 indicador (em teatro). • vt 1 pajear, apajear. 2 chamar pelo nome para transmitir recados (os pajens de hotéis). 3 anunciar por alto-falante. 4 localizar. 5 enviar mensagens eletrônicas repetidas.
    ————————
    page2
    [peidʒ] n 1 página. 2 fig trecho, passagem. 3 fig circunstância, acontecimento, episódio. • vt paginar. at page 9 na página 9. the front page frontispício.

    English-Portuguese dictionary > page

  • 7 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) page
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) chasseur
    2) ((also page boy) a boy servant.) page
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) (faire) appeler

    English-French dictionary > page

  • 8 page

    szállodai kisinas, apród, kisinas, oldal, lap to page: kerestet vkit, nevét kiáltva keres vkit, paginál
    * * *
    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) oldal
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) boy, londiner
    2) ((also page boy) a boy servant.) boy
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) kerestet (boyjal)

    English-Hungarian dictionary > page

  • 9 page

    [peɪdʒ] 1. n
    ( of book etc) strona f; ( knight's servant) paź m; (also: page boy) ( in hotel) boy m or chłopiec m hotelowy; ( at wedding) jeden z chłopców usługujących pannie młodej
    2. vt

    Paging Peter Smith. Would you please go to … — Pan Peter Smith proszony jest o zgłoszenie się do +gen

    * * *
    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) strona
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) goniec
    2) ((also page boy) a boy servant.) paź
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) wywoływać przez głośnik

    English-Polish dictionary > page

  • 10 page

    n. sida; blad; page, hovsven; (data) sektion av stadig storlek i direktminnet
    --------
    v. kalla på, söka (på telefon); numrera sidor, paginera
    * * *
    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) sida
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) pickolo, hotellpojke
    2) ((also page boy) a boy servant.) pojkbetjänt, springpojke
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) kalla på, söka

    English-Swedish dictionary > page

  • 11 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) blaðsíða
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) vikapiltur
    2) ((also page boy) a boy servant.) einkaþjónn
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) kalla (e-n) upp

    English-Icelandic dictionary > page

  • 12 page

    n. sayfa, komi, içoğlanı, peyk, şövalye eğitimi alan çocuk
    ————————
    v. çağrı cihazını aramak, otelde birini komiyle çağırttırmak, sayfa numarası vermek
    * * *
    1. çağır (v.) 2. sayfala (v.) 3. sayfa (n.)
    * * *
    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) sayfa
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) komi
    2) ((also page boy) a boy servant.) uşak
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) anons ettirmek

    English-Turkish dictionary > page

  • 13 Page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) stran
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotelski sluga
    2) ((also page boy) a boy servant.) paž
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) poklicati (po zvočniku)
    * * *
    [péidž]
    proper name
    druž. ime

    English-Slovenian dictionary > Page

  • 14 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) stran
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotelski sluga
    2) ((also page boy) a boy servant.) paž
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) poklicati (po zvočniku)
    * * *
    I [péidž]
    noun
    stran (knjige); figuratively kronika, poročilo, knjiga, list, poglavje
    II [péidž]
    transitive verb
    zaznamovati strani, paginirati
    III [péidž]
    noun
    history paž; paž, hotelski sluga; American vratar, sodni sluga
    IV [péidž]
    transitive verb
    poslati hotelskega slugo po gosta v hotelu; poklicati gosta po zvočniku

    English-Slovenian dictionary > page

  • 15 page

    • numeroida sivut
    • jakaa sivuiksi
    • henkilönhakulaite
    • hotellipoika
    • hovipoika
    • sivu
    • sivu (kirjan)
    • sivuttaa
    • sivu(kirjapaino)
    • liuska
    • sulhaspoika
    * * *
    pei‹ I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) sivu
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotellipoika, lähetti
    2) ((also page boy) a boy servant.) palveluspoika
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.)

    English-Finnish dictionary > page

  • 16 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) lappuse
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) izsūtāmais zēns
    2) ((also page boy) a boy servant.) pāžs
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) izsaukt pēc vārda
    * * *
    lappuse; pāžs; izsūtāmais zēns; epizode; izsaukt; numurēt lappuses

    English-Latvian dictionary > page

  • 17 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) puslapis
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) patarnautojas
    2) ((also page boy) a boy servant.) pažas
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) (iš)kviesti garsiai skelbiant pavardę

    English-Lithuanian dictionary > page

  • 18 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) strana
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) poslíček, sluha
    2) ((also page boy) a boy servant.) páže
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) vyvolat
    * * *
    • vyvolat jménem
    • stránka
    • strana
    • očíslovat stránky
    • páže
    • list

    English-Czech dictionary > page

  • 19 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) strana
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) poslíček
    2) ((also page boy) a boy servant.) páža
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) vyvolať
    * * *
    • uvádzac
    • sluha
    • stránka (pamäte)
    • strana
    • stránka
    • úsek
    • epizóda
    • historka
    • blok
    • bábätko
    • dielo
    • paholok
    • pážatko
    • páža
    • poslícek
    • mladícek

    English-Slovak dictionary > page

  • 20 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) pagină
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) comisionar
    2) ((also page boy) a boy servant.) copil în casă
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) a striga

    English-Romanian dictionary > page

См. также в других словарях:

  • Ninety-nine (trick-taking card game) — This article is about the trick taking card game. For the addition based card game, see Ninety nine (addition card game). For other uses, see 99 (disambiguation). Ninety nine Origin United Kingdom Type Trick taking Players 3 Cards 52 cards …   Wikipedia

  • Nineteen Eighty-Four — This article is about the Orwell novel. For other uses, see 1984 (disambiguation). Nineteen Eighty Four   …   Wikipedia

  • Nervous Man in a Four Dollar Room — The Twilight Zone episode Jackie Rhoades in a strange mortal combat with himself …   Wikipedia

  • Child pornography — Sex and the law Social issues …   Wikipedia

  • Kery James — Pour les articles homonymes, voir James. Kery James …   Wikipédia en Français

  • Edinburgh —    EDINBURGH, a city, the seat of a university, and the metropolis of the kingdom of Scotland, situated in longitude 3° 10 30 (W.), and latitude 55° 57 29 (N.), about a mile (S. by W.) from Leith, 40 miles (S.S.W.) from Dundee, 42 (E. by N.) from …   A Topographical dictionary of Scotland

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • Circus (Britney Spears album) — Circus Studio album by Britney Spears Released November 28, 2008 ( …   Wikipedia

  • Shakira — This article is about the musician. For other uses, see Shakira (disambiguation). Shakira Shakira at the Rock in Rio festival in September 2011 Background information Birth name …   Wikipedia

  • B'Day — Studio album by Beyoncé …   Wikipedia

  • 2002 Bali bombings — The Bali bombing memorial at the site of the original Paddy s bar across the road from the site of the now demolished Sari club (to the left of this picture) Location Bali, In …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»